MISC

chambre de nimes BROCANTE

Category
ヨーロッパ各国を廻り、大切に受け継がれてきた家具や雑貨を集めています。カントリー、トラディショナル、ラグジュアリー、カジュアル。相まみえることのないようなこれらのスタイルを独自の世界観で融合させ、上質で柔らかい空間とライフスタイルを提案します。

  • シャンブル ド ニーム ブロカント
  • ADD.
    目黒区下目黒5-2-17
    TEL
    03-5725-1456
    FAX
    03-5725-1456 
    OPEN
    12:00 
    CLOSE
    20:00 
    定休日
    Wednesday 
    MAIL
    chambre@p39-clowns.com
    URL
    http://innocent-lifestyle.shop/
ガラス製の
こんばんは、廣野です。 財布は未だ見つかっておりません。   最近段々と気温の上がる日が増えてきましたね。 春は気持ちの良い日が続くので一番好きな季節です。 もうそろそろ脱ヒートテックしても良さそうですよね。     そんなこんなで本日ご紹介したいのは アンティークのガラスノブです。 &n...
映えスポット
こんばんは。財布を盗まれた廣野です。 全然笑えないですが、あえてネタにしていきます。 財布が盗まれたことにより、 先日はカード類の再発行で一日駆けずり回るという最高な休日を過ごしました。   年始に引いたおみくじの凶がじわじわ効き始めているのを実感しています。 そしてそろそろお墓参りと厄払いにいってきます。 ...
かっこいい×かわいい
      皆さん、はじめまして!   私もスタッフ大野と同時期にclownsの仲間となりました 廣野(ひろの)と申します。   clownsの女性スタッフは平均身長が高めで、皆さん165㎝前後なのですが 私はその高身長の記録を塗り替えトップにたってしまいました。 いつ...
クリスマスな1日。
**お知らせ** ・Chambre de nimes BROCANTE、Point No.39、Point No.38 3店舗は水曜定休となります。 ・一部商品値下げのお知らせ ・chambre de nimes BROCANTE SALE中!! 第一弾は12/28まで。 ・年末年始のお知らせ   こんばんは...
いよいよ明日から”SALE” START!!
**お知らせ** ・Chambre de nimes BROCANTE、Point No.39、Point No.38 3店舗は水曜定休となります。 ・一部商品値下げのお知らせ こんばんは、冨澤です。 いよいよ明日からセールが始まります! アンティーク商品が20%〜30%OFF とてもお買い得になります。  ...
イベントの様子「第2回GaRAKUTA市」
**お知らせ** ・Chambre de nimes BROCANTE、Point No.39、Point No.38 3店舗は水曜定休となります。 ・一部商品値下げのお知らせ。   こんばんは。 気づけば師走。。 この時期になると毎年1年が過ぎる速度にゾッとしている冨澤です。 なぜ大人の1年はこんなにも早い...
イベントの様子「HOLIDAY CIRCUS」
**お知らせ** ・Chambre de nimes BROCANTE、Point No.39、Point No.38 3店舗は水曜定休となります。 ・一部商品値下げのお知らせ。   こんばんは、冨澤です。 気づけば11月。 久々の更新となってしまいました。   イベント尽くしだった10月、11月。...
ちいさなピアノ
**お知らせ** ・Chambre de nimes BROCANTE、Point No.39、Point No.38 3店舗は水曜定休となります。 ・一部商品値下げのお知らせ。 ・10/20(土)・21(日)「HOLIDAY CIRCUS」に出店致します。   こんばんは、須田です。 もう秋だなぁなんて思っ...
この秋、本に囲まれたい。
**お知らせ** ・Chambre de nimes BROCANTE、Point No.39、Point No.38 3店舗は水曜定休となります。 ・一部商品値下げのお知らせ。 ・10/20(土)・21(日)「HOLIDAY CIRCUS」に出店致します。     こんばんは、冨澤です。 &nbs...
”HOLIDAY CIRCUS”のお知らせ
**お知らせ** ・Chambre de nimes BROCANTE、Point No.39、Point No.38 3店舗は水曜定休となります。 ・一部商品値下げのお知らせ。   こんばんは。シャンブルドニームブロカントの冨澤です。   真夏に戻ったような暑い日や 急な夕立に見舞われたりと、不安...
Translate »