MISC

LAMP

1900 年代初頭のアメリカ。今では生産が困難なほど良質な木や鉄をふんだんに使用した当時のインテリア。各国のメーカーが製造技術を競い合った時代の自転車。どの商品も隅々までレストアを施しています。
  • ポイント ナンバー 39
  • ADD.
    目黒区下目黒6-1-28
    TEL
    03-3716-0640
    FAX
    03-3716-0640
    OPEN
    12:00
    CLOSE
    20:00
    MAIL
    joylife@p39-clowns.com
    URL
    http://p39-clowns.com/

デスクの上の灯り。

<お知らせ>

通常営業再開のお知らせ(5/26~)

【LINE公式アカウント】 開設のお知らせ
・Point No.39 のウェアハウス 「ASTON GARRET ROOM」Webショップ通常営業しております。
PayPay決済 ご利用頂けます。
自転車店頭在庫に関してのお知らせ
・「照明の購入前に知っておきたい。」説明ページ

 

 

こんにちは、冨澤です。

なんと今日は30度、快晴。

もうすぐ梅雨がはじまるこの季節、貴重な太陽ですね~(^^)

洗濯物が喜んでます。

 

 

 

20200522-DSC00270

 

 

さて、今日はデスクランプのご紹介。

今や当たり前としてデスクの上にはランプが。

一体いつからデスクランプは生まれたのだろう。。

 

歴史をさかのぼってみると、

発祥は19世紀後半~20世紀初頭のヨーロッパ。

当時、産業革命や初頭教育が始まったことで、

デスクで仕事や勉学を励む人が急速に増え、手元を効率よく照らすためにデスクランプが生まれました。

 

こういった理由で、

デスクランプは上流階級ではなく、一般市民用に使われることが多く、

実用性重視のシンプルなデザインが多いのが特徴なんです。

 

Point No.39でも、

そんな当時の特徴に当てはまるようなデスクランプを製作しています。

 

 

20200522-DSC00264

 

 

一見お辞儀をしているようにも見えるこのランプ。

以前より定番として作られていましたが、

最近ベースのデザインを変えてリニューアルしました!

 

 

 

ベースの重厚感としなやかな曲線。

とても良いバランスのミックス感は

この佇まいを見ているだけでも、なんとも画になる。。

 

 

20200522-DSC00301

 

 

パイプの間には角度を調整できるジョイントを。

工業的なイメージが沸き上がるこのジョイントパーツの形も

個人的にはとてもツボなんです。

 

そして、このランプ。

オプションでシェード付けることも可能!

 

20200522-DSC00295

 

 

全く違うデザインに見える不思議。

インダストリアルな印象は残しつつも、よりクラシカルなイメージが強くなります。

 

 

20200522-DSC00311

 

真鍮の存在感がまた良いですね。

手元に置くランプだからこそ、経年変化が日々目に見えて楽しめます。

 

20200522-DSC00281  20200522-DSC00309

 

 

シェードなしとシェード付き。

みなさんはどっち派ですか(^^)

 

デスク時間を豊かにするランプはやっぱりこだわりのものを置きたいですね。

シェード付き選んで、気分によって取り外すなんて言うのも◎

ご紹介したランプはこちら ☞ Original desk lamp *OSL075

 

さぁ、もうすぐ始まる梅雨の時期。。

雨の日は私もデスクランプを置いて、

コロナで会いたくても会えなかった友人たちに向けて手紙を書いていこうと思います。

 

それでは、今日はこの辺で!

 

 

 

友だち登録はこちらから☟

【IDで検索】 @pointno39

 

SNSにてイベントの情報や写真などを随時アップしています。

【facebook】

【Instagram】

杉村のインスタ

Point No.39 アンティーク家具とビンテージ自転車のお店

Furniture Page

Bicycle Page

 

SHOP MAP


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/cp0002/misc.co.jp/public_html/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 399

LEAVE A REPLY

*
*
* (公開されません)

Translate »